==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་ལས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ཐབས་དར་མདུད་ཟབ་ཁྱད་མ་ལག་ཏུ་ལོན་ངེས་པ་མྱོང་བས་གྲུབ་པ།
མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་ལས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ཐབས་དར་མདུད་ཟབ་ཁྱད་མ་ལག་ཏུ་ལོན་ངེས་པ་མྱོང་བས་གྲུབ་པ།
མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་ལས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ཐབས་དར་མདུད་ཟབ་ཁྱད་མ་ལག་ཏུ་ལོན་ངེས་པ་མྱོང་བས་གྲུབ་པ་ནི། ཞག་གསུམ་ངག་བཅད་ལ་གོང་བསྙེན་འབུམ་ཚོ་གཅིག་བྱ། དེ་ནས་ནངས་པར་ཐོ་རངས་རྒྱུན་དུ་ངག་མ་གཏང་གོང་དུ་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་གང་འགྲུབ་བཟླ། སྔགས་བཟླ་དུས་དམིགས་པ་རང་ཉིད་ལྕགས་ཀྱི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་བསྒོམས་ནས། སྔགས་བཟླས་རྗེས། མཚོན་གྱི་མིང་མེད་རྡོ་རྗེའི་ལུས་སུ་གྱུར་པར་བསམ། མཚོན་ཆ་ཆར་དུ་བབས་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །ལས་སྦྱོར་ནི། དར་དམར་གྱི་སྲུང་སྐུད་དར་དམར་དྲི་ནག་སོགས་མེད་པ་ལ་རྡོ་རྗེའི་མདུད་པ་གསུམ་བརྒྱབ། མདུད་པ་རེ་ལ་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་རེ་བཟླས་ལ། དེ་རང་གཞན་སུ་རིགས་ཀྱི་མགོའམ་སྐེ། ལག་གཡོན་པ་ལྟ་བུ་གང་རིགས་ལ་བཏགས་པས་ལོ་རེའི་ནང་དུ་མཚོན་མི་ཕོག་ཅིང་ཕོག་ཀྱང་མི་ཐུབ་པ་ནི་ལག་ལེན་མྱོང་བས་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །ཟད་ཁྱད་ལ་གདེངས་ཁེལ་བློ་ཐུབ་པའི་ཁྱད་ནོར་གཞན་ལ་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས་བསམ་འཕེལ་གྱི་ནོར་བུའོ། །ཟ་ཡིག་མཚོན་སྲུང་མཚོན་བསྙེན་སོགས་གཞན་མང་དུ་ཡོད་པ་རྣམས་ནི་རྫས་མི་འཛོམ་པ་དང་། བསྲུང་བྱ་མང་བ་སོགས་ཀྱིས་བསླུས་པ་མང་། སྲུང་སྐུད་བརྗེས་མཚམས་ཀྱི་ལོ་ཟླ་ཚེས་གྲངས་མ་ནོར་ན་གདམས་པ་འདིས་བསླུ་བར་མི་སྲིད་དོ། །དེས་ན་དུས་མ་ནོར་མ་བརྗེད་པར་བྱའོ། །ཡང་གཡུལ་དུ་ཞུགས་པའི་དུས་
ཚོད་ངེས་པ་ཅན་ཡོད་ན་སྲུང་སྐུད་བཏགས། སྔགས་ཆུ་ལུས་ལ་བྱུགས། ནས་དཀར་པོ་གསུམ་ལ་སྔགས་སྟོང་རྩ་བཏབ་ནས་མིད་ན་གོ་ཁྲབ་སུམ་བརྩེགས་གྱོན་པ་ལས་ཀྱང་བློ་ཐུབ་བོ། །མཚོན་ཆ་ཆར་དུ་བབས་ཀྱང་རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་དང་འདྲའོ། །དམ་ཚིག་ནི། སྲུང་སྐུད་ལ་བུད་མེད། བྱ་རོག །ཁྱི། ཞིམ་བུ་རྣམས་ཀྱིས་མ་རེག་མ་འགོང་བར་གལ་ཆེ་འོ། །ཡང་ལེ་ལོ་ཅན་ལ་སྲུང་སྐུད་དགོས་དུས་མ་གཏོགས་བཏགས་མི་དགོས། དབེན་པར་སྦས་ལ་ཚགས་བྱ། སྔགས་ནི། ནག་པོ་ཤྲཱི་ཁ་ལ་ཁེལ། ཞེས་པ་འདི་ཁོ་ནའོ། །འདི་ནི་གཞན་ལ་མེད་པའི་གདམས་པ་ཟབ་ཁྱད་ཅན་ཡིན་པས་འཆོལ་བར་སྤྱོད་ན་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཆད་པ་ཆོད། ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། སྨྲག་ཁ་ཐི། འདི་བྱ་པ་བཀྲ་ཤིས་དར་རྒྱས། ངག་དབང་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོ། ཡུག་པ་ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ། གྲུབ་ཆེན་ཀུན་དགའ་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཀྱི

【汉语翻译】
彻底战胜兵器怖畏之法，深奥独特护身结，确信已获得，经验证。
彻底战胜兵器怖畏之法，深奥独特护身结，确信已获得，经验证。
彻底战胜兵器怖畏之法，深奥独特护身结，确信已获得，经验证是：斋戒三日，禁语，进行一俱胝（一千万）次荟供。之后，清晨黎明，在未说话之前，念诵咒语，能念多少念多少，念诵咒语时，观想自己为铁质喀章嘎。念诵咒语后，观想自己变成无兵器之金刚身。即使兵器如雨般降下，也不会造成伤害。事业是：用红色丝线制作护身结，红色丝线没有污垢等，打三个金刚结。每个结念诵一千遍咒语。然后，无论是自己还是他人，系在头或脖子上，或者左手等任何部位，一年之内不会被兵器所伤，即使被伤也不会致命，这是经验证的。此乃无与伦比、确信可靠的殊胜之宝，是他人所没有的殊胜功德，是如意宝。其他还有息灾兵器守护、兵器祈祷等许多法门，但因材料不全，或守护对象众多等原因，容易出错。如果更换护身结的时间、月份、日期没有错误，那么这个口诀就不会出错。因此，不要忘记时间，不要出错。此外，如果确定了参战的时间，则系上护身结。用咒语水涂抹身体。将三粒白芥子念诵一千零八遍咒语后吞下，比穿三层盔甲还要可靠。即使兵器如雨般降下，自己的身体也如同金刚石一般。誓言是：护身结不能被妇女、乌鸦、狗、臭虫等触碰，这非常重要。此外，对于懒惰的人来说，护身结只有在需要的时候才佩戴，平时要秘密地藏在隐蔽的地方。咒语是：ནག་པོ་ཤྲཱི་ཁ་ལ་ཁེལ། （藏文）那波 夏日 卡拉 凯（梵文罗马拟音）黑色吉祥颅器（汉语字面意思）。这个是他人没有的深奥口诀，如果随意使用，空行母们会降下惩罚。萨玛雅。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）嘉嘉嘉。斯玛噶 塔。此乃嘉瓦扎西达吉、阿旺贡嘎宁波、玉巴诺布旺杰、大成就者贡嘎多吉等的。

【英语翻译】
A method to completely overcome the fear of weapons, a profound and unique protection knot, confirmed to be obtained, proven by experience.
A method to completely overcome the fear of weapons, a profound and unique protection knot, confirmed to be obtained, proven by experience.
A method to completely overcome the fear of weapons, a profound and unique protection knot, confirmed to be obtained, proven by experience is: Fast for three days, observe silence, and perform one crore (ten million) Tsog offerings. Afterwards, in the early morning, before speaking, recite the mantra as much as possible. While reciting the mantra, visualize oneself as an iron khatvanga. After reciting the mantra, visualize oneself transforming into a Vajra body without weapons. Even if weapons rain down, they will not cause harm. The activity is: Make a protection knot with red silk thread, the red silk thread should be without stains, etc., and tie three Vajra knots. Recite the mantra one thousand times for each knot. Then, whether it is oneself or others, tie it on the head or neck, or on the left hand or any other part, one will not be harmed by weapons within a year, and even if harmed, it will not be fatal, this is proven by experience. This is an unparalleled, reliable, and supreme treasure, a unique quality that others do not possess, a wish-fulfilling jewel. There are many other methods such as pacifying weapon protection, weapon prayers, etc., but due to incomplete materials, or too many objects to protect, etc., they are prone to errors. If the time, month, and date of replacing the protection knot are not mistaken, then this instruction will not fail. Therefore, do not forget the time, do not make mistakes. Furthermore, if the time of engaging in battle is certain, then tie the protection knot. Smear the body with mantra water. After reciting the mantra one thousand and eight times over three white mustard seeds, swallow them, it is more reliable than wearing three layers of armor. Even if weapons rain down, one's body will be like a diamond. The samaya is: The protection knot must not be touched by women, crows, dogs, bedbugs, etc., this is very important. Furthermore, for lazy people, the protection knot should only be worn when needed, and usually hidden secretly in a secluded place. The mantra is: ནག་པོ་ཤྲཱི་ཁ་ལ་ཁེལ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese Literal Meaning) Naga po shri kha la khel. This is a profound instruction that others do not possess, if used carelessly, the dakinis will inflict punishment. Samaya. རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese Literal Meaning) Gya gya gya. Smraga tha. This is from Gyapa Tashi Dargye, Ngawang Kunga Nyingpo, Yukpa Norbu Wangyal, the great accomplished Kunga Dorje, etc.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་གཏན་ལ་ཕབ་པ་བསླུ་མི་སྲིད་པ་ཡིན་ནོ།། ༈ །།མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་སྲུང་བའི་སྒོམ་བཟླས་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ལ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །རང་གཞན་དོན་གཉིས་རབ་བསྒྲུབ་ཕྱིར། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །ཨོཾ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས། །རང་ལུས་ལྕགས་ཀྱི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག །སྔོན་པོ་མེ་འོད་རབ་འབར་བ། །ཅིས་ཀྱང་གཞོམ་དུ་མེད་པར་གྱུར། །ནག་པོ་ཤྲཱི་ཁ་ལ་ཁེལ། ཞེས་ཅི་ནུས་བཟླས་མཐར། མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པས་མི་
ཚུགས་པའི། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ལུས་སུ་གྱུར། །དགེ་འདིས་བདག་གཞན་འགྲོ་བ་ཀུན། །ཕྱི་ནང་མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་སོགས། །མི་མཐུན་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བའི། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་བརྗོད། འདི་ཉིད་ཐོག་མར་ཞག་གསུམ་མཚམས་བཅད་ལ། ངག་གཅད་ཤིན་ཏུ་དམ་པས་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བྱ། དེ་ནས་རྒྱུན་དུ་ཐོ་རངས་ངག་མ་གཏང་གོང་དུ་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་གང་འགྲུབ་བཟླས་པས་མཚོན་ཆ་ཆར་དུ་བབས་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།༄༅། །མཚོན་སྲུང་རལ་གྲི་མ་འདིའི་ལོ་རྒྱུས་དང་ཕན་ཡོན་ནི། ཐང་ཁལ་ཆེན་མོས་འཁྲུགས་དུས། ཐང་ཆུང་བའི་བཟའ་ཚོ་ལྔ་བཅུ་ལ་བཏགས་པས། ཐམས་ཅད་ལ་མཚོན་གྱིས་མ་ཕོག །འགའ་ཞིག་གོས་རྐྱང་པའི་སྟེང་དུ་མདའ་བབས་ཀྱང་མ་ཕིགས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཡིད་ཆེས་པར་གྱིས་ཤིག །འདི་བྲི་བའི་ཚེ་ལྷག་ཆད་བྱུང་ནས་བསྲུབ་དགོས་བྱུང་ན་མི་ཕན་པས་བསྐྱར་ལ་བྲིའོ། །གྲི་རྩེས་བྲད་ན་ནུས་པ་ཉམས་འགྲོ །འདོགས་པའི་ཚེ་སྙུག་མ་ཕྲ་མོ་རྩི་མ་ཤོག་བུའི་ཞིང་དང་མཉམ་པའི་ནང་དུ་བཅུག་ལ་རལ་གྲི་ཡུ་བའི་ཕྱོགས་ནས་བསྒྲིལ། ལུང་སྨྱུག་མའི་སྦུབས་ནས་དྲངས། འགོང་ཡུགས་ལ་འཛེམ་ཞིང་མགྲིན་པར་གདགས། རལ་གྲིའི་རྒྱབ་ལ་ཡེ་དྷརྨཱ་བྲི། རཀྵ་རྣམས་མ་རེག་པར་ཐད་ཀར་བྲི། རབ་གནས་སྤྱི་དང་མཐུན། ཤིན་
ཏུ་ཟབ་པར་གདའོ།། ཨྠྀི༔ ༄༅། །བྱང་ཆུབ་གླིང་པའི་གཏེར་མ་མཚོན་སྲུང་གི་སྔགས་རྒོད་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པར་གྲགས་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཨོཾ་ས་ཏི་ཨ་ཏ། ཝ་ནྱ་ཡ། སྤུ་ཏ་ཡ། སྦ་ལ་ཁ། ནི་སཾ། ཁྲི་སུ་ཐུ། བྷྱ་ཏི་པ་ཙ་རི་རི་ཀ་ཏྲ། ཚུ་ཡ་ངྷ་ར་མུན་ཡ་མུ་རཾ། མུ་སྤེ་ལོ་ཧ། བཛྲ་ཛྷ་ཧི་ལི་ཧ་སེ་ཁཱ་ཧཱི། དྷྲ་ཧོཾ་དྷ་རཾ་ཨ་ཕུ་ཏ། མུ་རཾ་སེ། བཛྲ་ཀ་ཧི། ཧོ་ར་ཕུ་ཏོ་ན་ཧཱུྃ། སི་དྷི་གྷི། ཨཱོཾ་སི་དྷི་རཱ་ཙ། ཏ་ར་ཀ་ཏ་ཕཊ། ཏ་རོ་ཀ་ཏ་མ་ཀུ་ཏ་ར་ནི། ཨོཾ་ལ་ཐ་བྷེ། ཏ་ཕཊ་ཏ་ར་ཏ། ཨོཾ་ལེ་ཨ་གྷེ། བྷ་ཙེ་ཀོ་ལ

【汉语翻译】
這已是確定的，不會有錯的。༈。武器恐懼的守護禪修開始。皈依上師、佛、法、僧眾，直至證得菩提。為了圓滿自他二利，我發起無上菩提心。嗡，梭巴瓦等。從空性中，剎那間，自身變成鐵製的卡杖嘎，藍色，火焰熊熊燃燒，無論如何都無法摧毀。念誦「黑色的室利卡拉凱拉」盡可能多遍後，變成武器恐懼無法侵入的，不可摧毀的金剛身。願此善行使我及其他一切眾生，從內外武器的恐懼等，一切違緣中獲得勝利，願三寶吉祥。如此說。首先，閉關三日，嚴守禁語，念誦一百萬遍。然後，每天早上，在開口說話之前，念誦一百遍或一千遍咒語，即使武器如雨般落下，也不會受到傷害。薩瓦芒嘎拉姆。༈。這把武器守護劍的歷史和益處是：在唐卡欽莫（戰爭）爆發時，將其佩戴在五十個唐瓊（小唐）家庭中，所有人都沒有受到武器的傷害。有些人即使只穿著單衣，箭矢射來也沒有穿透。同樣，請相信。書寫此物時，如果出現遺漏或錯誤需要擦除，則無效，因此請重新書寫。如果用刀尖刮擦，力量會減弱。佩戴時，將細小的竹片放入與紙張大小相同的容器中，然後從劍柄的一側捲起。從竹筒中取出。避開惡鬼和寡婦，戴在喉嚨上。在劍的背面寫上「耶達瑪」。直接書寫「RAKSHA」等字，不要接觸。與一般的加持方法相同。非常深奧。阿底。༈。據說，蔣秋林巴的伏藏品，武器守護的忿怒咒語非常深奧：嗡，阿，吽。嗡，薩諦阿達。瓦尼亞亞。布達亞。巴拉卡。尼桑。赤蘇圖。布亞諦巴匝熱熱嘎扎。措亞達拉門亞木讓。木貝洛哈。班雜扎嘿利哈塞卡嘿。扎吽達讓阿普達。木讓塞。班雜嘎嘿。霍拉普多納吽。悉地給。嗡，悉地RA匝。達拉嘎達帕特。達若嘎達瑪古達拉尼。嗡，拉塔貝。達帕特達拉達。嗡，列阿給。巴澤郭拉。

【英语翻译】
This is definite and there is no mistake. ༈. The meditation and recitation for guarding against the fear of weapons begins. I take refuge in the Lama, Buddha, Dharma, and Sangha until enlightenment. In order to perfectly accomplish the benefit of myself and others, I generate the supreme Bodhicitta. Om Svabhava, etc. From emptiness, in an instant, my own body becomes an iron khatvanga, blue, with flames blazing, impossible to destroy in any way. Recite "Black Shri Kala Khela" as much as possible, and in the end, become an indestructible Vajra body that cannot be penetrated by the fear of weapons. May this virtue cause myself and all other beings to be victorious over all adverse conditions such as the fear of internal and external weapons, and may the Three Jewels be auspicious. Thus say. First, close the retreat for three days, strictly observe silence, and recite one hundred thousand times. Then, every morning, before speaking, recite one hundred or one thousand mantras as much as possible, and even if weapons fall like rain, you will not be harmed. Sarva Mangalam. ༈. The history and benefits of this weapon-guarding sword are: When the Tang Kal Chenmo (war) broke out, it was worn by fifty Tang Chung (small Tang) families, and all were not harmed by weapons. Some, even wearing only a single garment, were not pierced by arrows. Likewise, please believe. When writing this, if there are omissions or errors that need to be erased, it is ineffective, so please rewrite. If scratched with the tip of a knife, the power will be weakened. When wearing it, put a thin bamboo strip into a container the same size as the paper, and then roll it up from the side of the sword hilt. Take it out from the bamboo tube. Avoid evil spirits and widows, and wear it on the throat. Write "Ye Dharma" on the back of the sword. Write "RAKSHA" etc. directly, without touching. The consecration method is the same as the general one. Very profound. Ati. ༈. It is said that the treasure of Jangchub Lingpa, the wrathful mantra of weapon protection, is very profound: Om Ah Hum. Om Sati Ata. Vanyaya. Putaya. Balakha. Nisam. Tri Suthu. Bhyati Paza Riri Katra. Tshuya Dhara Munya Muram. Mupe Loha. Vajra Dza Hili Ha Se Kha Hi. Dhra Hom Dhara Aphuta. Muram Se. Vajra Kahi. Hora Putona Hum. Siddhi Ghi. Om Siddhi Radza. Tara Kata Phat. Taro Kata Maku Tarani. Om Latha Bhe. Ta Phat Tara Ta. Om Le Aghe. Baze Kola.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
། བྷྱ་ཝ་ཙམ་ཀེ་ར། སཾ་བྷ་དྷ། མོ་བྷི་ལེ། ཨ་ཐོ་ཨ་མ་གྷ་ན། ས་ཏ་དྷ་ནུ། ཀེ་ན་ཀེཾ །མ་རུ་ལམ་བྷོ། མ་ཧཱ་ཡམ། ཨོཾ་ཙསྟི། ཨོཾ་ཛིང་ཡི་དྷ། ཨོཾ་ཚིང་ཆུ་ཕུ་སྭཱ་ཧཱ། མདུང་སོ་ཧི་བྷོ། དར་སྐུད་དམར་པོས་ཁོང་དཀྲིས་བཅས་རང་སྔགས་དང་ཡེ་དྷརྨཱ་བརྒྱ་རྩས་རབ་གནས་བྱ། ལ་རིལ་བྱས་ནས་གདགས། ཟབ་བོ། །ཡི་གེ་
གཅད་མཚམས་མ་འཁྲུལ་བར་གལ་ཆེའོ། །རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། གཏེར་ཆེན་བླ་མའི་རྒྱུན་གྱི་ཕྱག་བཞེས་མའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།༄༅། །རྒྱ་ཟི་ནག་པོའི་མཚོན་སྲུང་བཞུགས་སོ། །ཨ་ཙརྻའི་མན་ངག་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་འདི་ཆིག་བརྒྱུད་མ་གཏོགས་གཞན་ལ་སྤེལ་ན་ནུས་པ་ཉམས་པས་གསེར་སྲང་གང་གི་བཀའ་རྒྱ་དང་བཅས་ཏེ་དམ་པར་བྱའོ། །འདི་ལ་རྫས་ནི་ཁབ་རྒྱ་ཟི་ནག་པོ་ལོངས་མ་སྤྱད་པའོ། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཆི་ཏི་མོ་ལ་ཛ་འ་ཛ་ཙ་ཀོ །ཞེས་འབུམ་ཚོ་གཅིག་ཁབ་ཀྱི་མིག་ཏུའོ། །ཀོ་ཙི་ཛ་འ་ཛ་ལ་མོ་ཏི་ཆི་ཨོཾ། ཞེས་ཁབ་ཀྱི་རྩེ་མོ་ལའོ། །སོ་སོར་འབུམ་ཚོ་རེ་བཏབ་ལ་རང་གི་དཔུང་མགོ་གཡོན་པའི་གོས་ཀྱི་གསེབ་བམ། གོས་ཤོར་དོགས་ན་དཔུང་མགོའི་པགས་པའི་གསེབ་ཏུ་བཅུགས་ནས་སྔགས་འདི་གདབ། ཨོཾ་མཚོན་ནི་གྲི་སོད། འབུམ་ཚོ་གཅིག་གདབ། འདི་དང་མ་བྲལ་ན་རང་མ་ཤི་བར་དུ་མཚོན་གྱི་འཇིགས་པ་མེད་དོ། །ཨྠྀི། ཡང་སྙིང་གི་དུམ་བུའི་མན་ངག་ཨ་ཙརྻ་ནག་པོའི་མཚོན་སྦྱོར་རྒྱ་ཟི་ནག་པོའི་མཚོན་སྒྲུབ་འདི་ལ་གསུམ། རྫས། དམིགས་པ། སྔགས་སོ། །དང་པོ་ནི། ཁབ་རྒྱ་ཟི་ནག་པོའི་མིག་ཏུ་སྐུད་པ་མ་བསྒྲིལ་བ་ཞིག་བརྒྱུས་ཏེ་དཔུང་གཡོན་གྱི་གོང་བའི་ནང་དུ་གདགས། ཁྱི། ཞིམ་བུ། བུད་མེད་གསུམ་གྱིས་མ་མཐོང་བར་བྱ། གཉིས་པ་ནི། རང་ཨ་ཙརྻ་ནག་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བར་བསྒོམ། གསུམ་པ་ནི། ཨ་ཙར་ནག་པོའི་ལྕགས་ཀྱི་ངར་དྲིལ་དྲིལ།
མཚོན་སྣ་ལྔ་ལ་རྦད་རྦད། ལྕགས་ཀྱི་ངར་དྲིལ་དྲིལ། མཚོན་ངར་ཞི་ཞི། མདའ་རྩེ་གྲུམ་གྲུམ། མདུང་རྩེ་གྲུམ་གྲུམ། གྲི་རྩེ་གྲུམ་གྲུམ། མཚོན་དགུ་པའི་ངར་ཆུམ་ཆུམ། མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད། ཤིན་ཏུ་གསང་བ་གལ་ཆེ། སྔགས་འབུམ་ཕྲག་གདབ། གལ་ལ་ཐུག་ནས་གོས་འཕྲོག་ཤོར་ན་ཁབ་ཁོང་དུ་མིད་པས་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་སོ། །ཟབ་རྒྱ། ཨྠྀི། སརྦ་ཐཱ་མངྒ་ལཾ།། །།
མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་ལས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ཐབས་དར་མདུད་ཟབ་ཁྱད་མ་ལག་ཏུ་ལོན་ངེས་པ་མྱོང་བས་གྲུབ་པ།

【汉语翻译】
བྷྱ་ཝ་ཙམ་ཀེ་ར། སཾ་བྷ་དྷ། མོ་བྷི་ལེ། ཨ་ཐོ་ཨ་མ་གྷ་ན། ས་ཏ་དྷ་ནུ། ཀེ་ན་ཀེཾ །མ་རུ་ལམ་བྷོ། མ་ཧཱ་ཡམ། ཨོཾ་ཙསྟི། ཨོཾ་ཛིང་ཡི་དྷ། ཨོཾ་ཚིང་ཆུ་ཕུ་སྭཱ་ཧཱ། མདུང་སོ་ཧི་བྷོ། དར་སྐུད་དམར་པོས་ཁོང་དཀྲིས་བཅས་རང་སྔགས་དང་ཡེ་དྷརྨཱ་བརྒྱ་རྩས་རབ་གནས་བྱ། ལ་རིལ་བྱས་ནས་གདགས། ཟབ་བོ། །ཡི་གེ་
གཅད་མཚམས་མ་འཁྲུལ་བར་གལ་ཆེའོ། །རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། གཏེར་ཆེན་བླ་མའི་རྒྱུན་གྱི་ཕྱག་བཞེས་མའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།༄༅། །རྒྱ་ཟི་ནག་པོའི་མཚོན་སྲུང་བཞུགས་སོ། །ཨ་ཙརྻའི་མན་ངག་ཤིན་ཏུ་གསང་བ་འདི་ཆིག་བརྒྱུད་མ་གཏོགས་གཞན་ལ་སྤེལ་ན་ནུས་པ་ཉམས་པས་གསེར་སྲང་གང་གི་བཀའ་རྒྱ་དང་བཅས་ཏེ་དམ་པར་བྱའོ། །འདི་ལ་རྫས་ནི་ཁབ་རྒྱ་ཟི་ནག་པོ་ལོངས་མ་སྤྱད་པའོ། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཆི་ཏི་མོ་ལ་ཛ་འ་ཛ་ཙ་ཀོ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）ཞེས་འབུམ་ཚོ་གཅིག་ཁབ་ཀྱི་མིག་ཏུའོ། །ཀོ་ཙི་ཛ་འ་ཛ་ལ་མོ་ཏི་ཆི་ཨོཾ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）ཞེས་ཁབ་ཀྱི་རྩེ་མོ་ལའོ། །སོ་སོར་འབུམ་ཚོ་རེ་བཏབ་ལ་རང་གི་དཔུང་མགོ་གཡོན་པའི་གོས་ཀྱི་གསེབ་བམ། གོས་ཤོར་དོགས་ན་དཔུང་མགོའི་པགས་པའི་གསེབ་ཏུ་བཅུགས་ནས་སྔགས་འདི་གདབ། ཨོཾ་མཚོན་ནི་གྲི་སོད། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）འབུམ་ཚོ་གཅིག་གདབ། འདི་དང་མ་བྲལ་ན་རང་མ་ཤི་བར་དུ་མཚོན་གྱི་འཇིགས་པ་མེད་དོ། །ཨྠྀི། ཡང་སྙིང་གི་དུམ་བུའི་མན་ངག་ཨ་ཙརྻ་ནག་པོའི་མཚོན་སྦྱོར་རྒྱ་ཟི་ནག་པོའི་མཚོན་སྒྲུབ་འདི་ལ་གསུམ། རྫས། དམིགས་པ། སྔགས་སོ། །དང་པོ་ནི། ཁབ་རྒྱ་ཟི་ནག་པོའི་མིག་ཏུ་སྐུད་པ་མ་བསྒྲིལ་བ་ཞིག་བརྒྱུས་ཏེ་དཔུང་གཡོན་གྱི་གོང་བའི་ནང་དུ་གདགས། ཁྱི། ཞིམ་བུ། བུད་མེད་གསུམ་གྱིས་མ་མཐོང་བར་བྱ། གཉིས་པ་ནི། རང་ཨ་ཙརྻ་ནག་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བར་བསྒོམ། གསུམ་པ་ནི། ཨ་ཙར་ནག་པོའི་ལྕགས་ཀྱི་ངར་དྲིལ་དྲིལ།
མཚོན་སྣ་ལྔ་ལ་རྦད་རྦད། ལྕགས་ཀྱི་ངར་དྲིལ་དྲིལ། མཚོན་ངར་ཞི་ཞི། མདའ་རྩེ་གྲུམ་གྲུམ། མདུང་རྩེ་གྲུམ་གྲུམ། གྲི་རྩེ་གྲུམ་གྲུམ། མཚོན་དགུ་པའི་ངར་ཆུམ་ཆུམ། མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད། ཤིན་ཏུ་གསང་བ་གལ་ཆེ། སྔགས་འབུམ་ཕྲག་གདབ། གལ་ལ་ཐུག་ནས་གོས་འཕྲོག་ཤོར་ན་ཁབ་ཁོང་དུ་མིད་པས་ལུས་ཀྱི་དངོས་པོ་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེ་དང་མཚུངས་སོ། །ཟབ་རྒྱ། ཨྠྀི། སརྦ་ཐཱ་མངྒ་ལཾ།། །།
མཚོན་ཆའི་འཇིགས་པ་ལས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ཐབས་དར་མདུད་ཟབ་ཁྱད་མ་ལག་ཏུ་ལོན་ངེས་པ་མྱོང་བས་གྲུབ་པ།

【英语翻译】
Bhya va tsam ke ra. Sam bhadha. Mo bhi le. A tho a ma gha na. Sa ta dha nu. Ke na kem. Ma ru lam bho. Ma ha ya ma. Om tsa sti. Om dzing yi dha. Om tsing chu phu sva ha. Dung so hi bho. Consecrate with red silk thread wrapped around it, your own mantra, and a hundred recitations of Ye Dharma. Roll it up and wear it. It is profound. It is important not to confuse the word divisions.
Seal, seal, seal. This is the practice of the great treasure lama. Mangalam.
Herein dwells the weapon protection of black mustard seed. This extremely secret Acharya's instruction, if spread to others besides the lineage holder, its power will diminish, so seal it with a decree of one gold srang. The substance for this is unused black mustard seed needles. The mantra is: Om chi ti mo la dza a dza tsa ko. Recite this one hundred thousand times into the eye of the needle. Ko tsi dza a dza la mo ti chi om. Recite this into the tip of the needle. Recite each one hundred thousand times separately, and place it inside the sleeve of your left shoulder, or if you are worried about losing the garment, place it inside the skin of your shoulder and recite this mantra. Om weapons are knives, kill! Recite this one hundred thousand times. If you do not separate from this, you will not fear weapons until you die. Athi. Furthermore, the essential fragment instruction, the black Acharya's weapon application, the black mustard seed weapon accomplishment, has three parts: substance, visualization, and mantra. The first is: Thread a thread that is not twisted through the eye of a black mustard seed needle and place it inside the left shoulder. Do not let it be seen by dogs, prostitutes, or women. The second is: Visualize yourself as a terrifying black Acharya. The third is: The black Acharya's iron clang rings.
Strike, strike at the five types of weapons. The iron clang rings. Weapon clang, be peaceful. Arrow tip, be crushed. Spear tip, be crushed. Knife tip, be crushed. The ninth weapon's clang shrinks. Mara ya, strike, strike. Extremely secret, important. Recite the mantra one hundred thousand times. If it comes to the point where your clothes are stolen, swallow the needle, and the substance of your body will be like a sky iron vajra. Profound seal. Athi. Sarva tha mangalam.
This is a method to completely overcome the fear of weapons, a profound and special knot that is definitely attained through experience.

============================================================

